- もちあがる
- [持ち上がる] ①[上にあがる]**lift|自|【S】[通例否定文で](物が)(持ち)上がる∥ The kitchen window would not lift. 台所の窓がどうしても持ち上がらなかった.②[起る]**happen|自|(事が)(偶然に)起る, 生じる*occur/əkə́ːr/ |自|【S】《正式》(事が)(主に偶然に)起る, 生じる《◆ happen より堅い語》.③[担任を続ける]move up[自](教師などが)持ち上がりになる;stay in charge of the same class one had last year 昨年持ったクラスの担任にとどまる.持上がる
持ち上がる
to lift
to happen
to occur
to come up
to turn up* * *もちあがる【持ち上がる】①[上にあがる]**lift|自|〖S〗[通例否定文で](物が)(持ち)上がるThe kitchen window would not lift. 台所の窓がどうしても持ち上がらなかった.
②[起る]**happen|自|(事が)(偶然に)起る, 生じる*occur/əkə́ːr/ |自|〖S〗《正式》(事が)(主に偶然に)起る, 生じる《◆ happen より堅い語》.③[担任を続ける]move up[自](教師などが)持ち上がりになる; stay in charge of the same class one had last year 昨年持ったクラスの担任にとどまる.* * *もちあがる【持ち上がる】1 〔上へあがる〕 be lifted (up); be raised.●(物が)重くて持ち上がらない be too heavy 《for sb》 to raise [lift (up)]
・霜柱で根が持ち上がらないよう麦を踏む tread down the wheat so that the roots won't be lifted by the frost.
●〔重量挙げで〕 150 キロが持ち上がりました! He's lifted 150 kilograms!
・〔肩が痛くて〕 腕が持ち上がらない. I can't raise my arm. | My arm won't go up 《beyond here》.
2 〔事が起こる〕 arise; happen; take place; come up [about]; turn [crop] up; 〔運動などが〕 be afoot.●別れ話が持ち上がった. The subject of divorce has been brought up.
・学校が移転したあとに美術館を建てようという話が持ち上がった. There is a plan afoot to build an art museum at the site of the old school.
・何か大変なことが持ち上がったんですか. Is something serious up? | Has some big trouble [problem] arisen [occurred]?
・党首脳陣の違法行為をめぐって重大な問題が持ち上がっている. A grave problem has developed [arisen, come up] concerning the party leader's misconduct.
・その問題がまた持ち上がった. The question is again to the fore.
・困ったことが持ち上がったものだ. Here is a pretty mess!
・社内でもめ事が持ち上がった. Disputes broke out in [within] the company.
・困ったことが持ち上がりそうだ. Some trouble is brewing [arising, coming up].
3 〔同じ生徒を学年が変わっても担当する〕 remain in charge of the same pupils 《for three consecutive years》.
Japanese-English dictionary. 2013.